-
清净道论 第九 说梵住品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第九 说梵住品(一)慈的修习在随念业处之后所提示的慈悲喜舍四梵住中,先说欲修慈的初学瑜伽行者,断了(十种的)障碍,受持了业处,食事既毕,除去...
-
清净道论 第十 说无色品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第十 说无色品(空无边处业处的修法)在四梵住之后,提示四无晚(定)之中,先说希望修习无边处的人这样的考察:「由于有色之故,才见得有取杖、取刀...
-
清净道论 第十一 说定品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第十一 说定品(一)食厌想的修习今在无色之后,再来解释前面所提示的「一想」的食厌想的修习。(食厌想的语义)这里的「食」是取来的意思。有段...
-
清净道论 第十二 说神变品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第十二 说神变品兹因于地遍等得证第四禅的瑜伽者,当修瑜伽,成就所说的「修定而有神通的功德」的世间的诸神通,由于他修习这样的定而得证功...
-
清净道论 第十三 说神通品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第十三 说神通品二、天耳界论现在来解释天耳界,在这以后当有三种神通。对于「他如是等持其心」等的经典文句,如前所说。此后只是解释其...
-
清净道论 第十四 说蕴品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第十四 说蕴品慧的总说现在,这比库,进一层的完满了修定,并由神通而证得了(定的)功德,既已修习完成在解释有慧人住戒修习心与慧的偈颂中于「...
-
清净道论 第十五 说处界品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第十五 说处界品慧地之二──释十二处...
-
清净道论 第十六 说根谛品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第十六 说根谛品慧地之四---释二十二根其次在界之后,举示二十二根:即眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根、女根、男根、命根、乐根、苦根、...
-
清净道论 第十七 说慧地品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第十七 说慧地品慧地之六--释缘起如前面所说的1「蕴处界根谛缘起等种种法是慧地」的慧地诸法之中,只留下缘起及包摄于「等」字之中的缘生法...
-
清净道论 第十八 说见清净品
清净道论 (Visuddhi Magga)...